Majušni su i bucmasti i milina ti da ih pipneš, ali uskoro će da odrastu, pa ćeš da im se smučiš.
# Sono cosi' piccoli e paffuti, morbidi da toccar...# # Ma presto cresceran, e mal ti faranno star... #
Kurte, uskoro će ovde postati jako hladno.
Tra poco qui dentro farà un gran freddo.
Uskoro će pravi vernici u Engleskoj da se pobune... protiv te uzurpatorske kučke Elizabeth... i preklati je!
Presto i veri credenti d'Inghilterra insorgeranno contro la bastarda usurpatrice Elisabetta e le taglieranno la gola.
Svet u kome živimo uskoro će ugledati kraj.
Il mondo come lo conosciamo presto giungerà alla fine.
Uskoro će sve ovo biti iza nas.
Presto ci lasceremo tutto questo alle spalle.
Uskoro će početi anarhija, a onda ću doći ja.
Presto ci sara' l'anarchia e poi ci saro' io.
Uskoro će pasti mrak, i usput, njegovo bježanje je tvoja krivica.
Fara' buio tra poco e, a proposito, e' tutta colpa tua se e' scappato.
Stari je bolestan, uskoro će biti mrtav.
Il vecchio e' malato, sta morendo.
Mislim, uz svo poštovanje prema mrtvom momku, ali, uskoro će mrak...
Cioe', col dovuto rispetto per il morto, ma stiamo perdendo la luce del giorno.
Igrala si se čitavog dana, a uskoro će noć.
Hai giocato tutto il giorno E tra poco sarà notte
Mračna vojska beše poražena, ali uskoro će da se desi nešto mnogo mračnije.
L'esercito oscuro fu sconfitto, ma cio' che sarebbe presto accaduto fu ancora piu' oscuro.
Ona je ubojica a uskoro će biti sluga mjesta Goth Azul.
E avrebbero tolto il marchio. - E' un elfo assassino. E a breve sara' schiava di Goth Azul.
Uskoro će im se pridružiti ostatak tih ljudi.
E presto il resto di questi umani li raggiungera'. C'ero anche io.
Uskoro će se probuditi, uplašena, u čudnoj sobi.
Si svegliera' presto... spaventata... in una stanza sconosciuta...
Uskoro će Prva pričest i moram od ovih vražića stvoriti svece.
La Prima Comunione arrivera' presto e devo far diventare questi diavoli... timorati di Dio.
Uskoro će Britanci preplaviti ovo mesto i upadati u kuće.
Ci saranno inglesi ovunque a sfondare le porte.
A predviđam one među vama koji su, poput mene, uživati lijepe stvari, uskoro će ih imati u izobilju.
Ed io prevedo... che quelli tra voi che, come me, apprezzano le cose belle, presto ne avranno... in abbondanza.
Uskoro će se probuditi, a kada se to desi, želim da počneš da je ispituješ.
Si sveglierà presto. E quando lo farà voglio le parli subito dell'inserimento.
Mama ne može poći sa nama još uvek, ali uskoro će.
La mamma non può venire con noi subito, ma... speriamo lo faccia presto.
Ljudi koji me ne poznaju, uskoro će razumeti da nemam nimalo saosećanja.
Le persone che non mi conoscono, presto iniziano a capire che io non ho buon senso.
Mreža povezuje sve i uskoro će posredovati većini ljudskih aktivnosti,
Il web collega tutto, e molto presto medierà praticamente su tutta l'attività umana.
Svi rade. Šestina čovečanstva živi tamo. Uskoro će biti i više.
Ci vive un sesto dell'umanità, e presto la quota aumenterà.
Sezona se uskoro završava, uskoro će i veliko finale.
Siamo quasi alla fine, ci stiamo avvicinando alle World Series.
Uskoro će izaći i film "Moneyball", tu se radi o statistici, upotreba statistike kako biste napravili odličan bejzbol tim.
"L'arte di vincere" sta per uscire, e non tratta d'altro che di statistiche e dell'uso delle statistiche per costruire una grande squadra di baseball.
'Ajde, uskoro će večera, izađi iz špajza.
La cena è quasi pronta, scendi dalla credenza!
Da, biće gadno, i uskoro će se desiti - svakako u našem životnom veku - ali mi smo i više nego sposobni da prebrodimo sve što dolazi.
Si, le cose andranno male, succederà presto -- sicuramente nell'arco della nostra vita -- ma siamo più che capaci di superare qualunque cosa stia arrivando.
I vrlo uskoro će čitava populacija biti sačinjena upravo od tih novih superorganizama.
E molto presto l'intera popolazione sarà composta da questi nuovi superorganismi.
Uskoro će raditi sve za nas.
Presto faranno ogni cosa per noi, dicevano:
Prvo je veče sastanka, i uskoro će započeti rasprava koja će zauvek promeniti svet nauke.
È la prima sera di riunione, e sta per verificarsi un confronto che cambierà la scienza per sempre.
videla sam zrak belog svetla preko horizonta, i rekla sam: "Uskoro će jutro."
e vidi una corrente di luce bianca all'orizzonte, e dissi: "Presto sarà mattino."
Uskoro će većina ljudi na svetu imati jedan i ideja povezivanja svakoga međusobno, kao i sa znanjem, će trajati.
Presto la maggior parte delle persone sul pianeta ne avrà uno, e l'idea di collegare tutti alla conoscenza e l'un l'altro resisterà.
Ja sam kazao: "Pa, kada bacaš voće u bršljen, uskoro će potpuno da obraste lubenicama, " zbog čega mislim da sam na kraju pričao priče deci a nisam postao nutricionista za decu.
Io: "Se getti la frutta nell'edera, presto ci saranno meloni da tutte le parti, " ecco perché penso di essere finito a raccontare storie ai bambini invece di fare il nutrizionista per i bambini.
Mogu se korstiti kod ortopedskih i neuroloških pacijenata, i uskoro će moći da se koristi kod dece sa autizmom, mentalnim problemima i problemima sa govorom.
Questi possono essere usati da pazienti di ortopedia e neurologia, ma presto avremo delle opzioni per bambini autistici, con malattie mentali e disturbi del linguaggio.
2, 5 miliona ljudi koji nemaju pristup finansijskim uslugama, uskoro će ga dobiti.
Ci sono 2, 5 milioni di persone prive di accesso a servizi finanziari che presto lo otterranno.
Jer kako mašine preuzimaju naše poslove i rade ih efikasnije, uskoro će jedini posao koji je preostao nama ljudima biti neki tamo koji pre mora da se uradi lepo nego efikasno.
Perché se i macchinari lavorano con maggior efficienza rispetto a noi, presto l'unico lavoro rimasto a noi umani sarà quello che dovrà risultare bello più che ben fatto.
Možda je to mesto na kome se nalazimo u ovoj zemlji, u poodmaklom drugom činu filma sa pandurima ortacima - (Smeh) razjedinjenim, ali uskoro će se ponovo udružiti.
Forse è qui che siamo in questo paese, nella parte centrale di un poliziesco comico. (Risate) Separati ma sul punto di riunirci.
To je otprilike dva puta više od bruto nacionalnog dohotka Velike Britanije, a uskoro će biti još i više s obzirom na stanje u ovoj zemlji.
Circa il doppio del PIL del Regno Unito, e presto anche di più, coniderato dove sta andando questo Paese.
I pogoršava se i uskoro će deca opet početi da umiru od njih jer je to igra brojeva.
E sarà sempre peggio, e tra non molto i bambini cominceranno a morire di nuovo perché è solo una questione di numeri.
0.43883919715881s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?